Liefdesliederen

Het laatste decennium staat Hadewijch alweer volop in de belangstelling. Nog niet eens zolang geleden verschenen haar liederen in een nieuwe hertaling, samen met vier CD’s. In de prachtige Perpetuareeks zag zopas een nieuwe vertaling van de liederen het licht, de Ritmata. Uit een beetje opportunistische redenen zal men wellicht aan het boek de titel Liefdesliederen gegeven hebben. Vertaler is Jan Kuijper, die overal recht probeert te doen aan Hadewijchs rijmschema en dus aan de zingbaarheid van de tekst, want het gaat wel degelijk om liederen. Ik heb slechts één grote opmerking bij deze prachtige uitgave: het ontbreken van de originele tekst. De liederen vormen een beperkt corpus, maar wellicht heeft de vertaler geen toestemming gekregen. De tekstuitgave primeert, want het nawoord van Rosita Steenbeek is maar magertjes. (HG)

HADEWIJCH, Liefdesliederen, Amsterdam (Athenaeum-Polak & Van Gennep), 2010
19,95 EUR