Vaticaans woordenboekje Amsterdam

Voor een zacht prijsje kan men een aardig kleinood op de kop tikken: een woordenboekje vol eigentijdse Latijnse termen. Het Latijn is nog steeds de officiële taal van het Vaticaan en dus worden er ook Latijnse begrippen gecreëerd voor nieuwe ontdekkingen. De regel is om zo weinig mogelijk woorden uit te vinden en dus gaat het vaak om grote omschrijvingen, bijvoorbeeld “usus agonisticus medicamenti stupefactivi” voor drugs. Het is eerder een plezante selectie… Wie ervoor gaat, is beter gediend met het grote Vaticaanse woordenboek van de Vaticaanse uitgeverijen zelf, of met de uitgave van Brepols. (JG)

M. LEIJENDEKKER, Vaticaans woordenboekje Amsterdam, Amsterdam (Athenaeum-Polak & Van Gennep), 2005
134 blz. en 7,95 EUR